Netflix ofrece trabajo al talento mexicano

De acuerdo con ejecutivos de la empresa con un test de 80 puntos hay muchas posibilidades de tener un empleo en la empresa
Redacción | UN1ÓN | 17/03/2017 12:06

Si tu sueño es hacer el doblaje o escribir los subtítulos en español de House of Cards, Orange is the New Black, Stranger Things, Iron Fist o cualquiera de las series originales de Netflix, esta es tu oportunidad. La firma desarrolló una prueba gratuita y en línea llamada Hermes para detectar posibles candidatos o talentos para que trabajen con ella.

A partir de hoy, aquellos usuarios que visiten el sitio test.hermes.nfls.io, podrán tomar un test digital para determinar su nivel de conocimiento del inglés y sus posibilidades para traducir o doblar frases de diferentes series o películas.

Entrar para hacer test:

El examen reta al usuario en varios niveles: lo invita a encontrar la traducción más adecuada a ciertas frases en inglés, no necesariamente de forma literal, sino aquella que tenga mejor sentido y contexto para ser utilizada.

Aunque de respuesta múltiple, Hermes reta al aplicante al obligarlo a traducir frases, palabras y conceptos del argot o el slang en inglés para encontrar sus símiles más cercanos en el español.

La prueba también contiene diversos videoclips cortos en inglés en los que se obligará al usuario a responder preguntas específicas de frase o narraciones de las series de Netflix.

De acuerdo con Chris Fetner, Director de Content Partner Operations de la compañía, cualquier persona que logre un resultado mayor a los 80 puntos en el test puede ser candidato a trabajar como traductor para la compañía.

Hermes funcionará tanto para usuarios que quieran aplicar de forma personal, como para firmas o empresas de traducción profesional que inviten y certifiquen a sus empleados en el examen de Netflix.

Si se logra pasar el examen, Netflix también es transparente en el pago que ofrece por ser uno de sus traductores o personas de doblaje a nivel global. Por ejemplo, para un traductor del inglés al español se le pagarán alrededor de 8 dólares por minuto de traducción, con un tiempo mínimo de 10 minutos de trabajo.

Fetner también informó que, así como la firma utiliza su algoritmo para recomendar contenidos a sus usuarios, aprovecha esa misma tecnología para detectar qué traductor o empresa de traducción es mejor para ciertos tipos de contenidos.

“Si vemos que el perfil es muy bueno para películas de acción o para series románticas, cuando tengamos proyectos a futuro de ese género es posible que los asignemos de forma directa”, explicó el ejecutivo.

Para darse una idea de la infraestructura que Netflix requiere para traducir sus contenidos originales, Chris Fetner explicó que su primera serie original de 2012 fue traducida y doblada en siete idiomas. Mientras que Iron Fist, la serie que lanzarán este 17 de marzo a nivel global, fue traducida y doblada en más de 20 idiomas con cerca de 527 assets (frases específicas) del lenguaje.

La firma trabaja en este tipo de proyectos con más de 200 traductores en todo el mundo y constantemente está pendiente de las quejas, comentarios o tuits de sus usuarios para corregir errores en la traducción o el doblaje de la series.

Además de que la compañía se apoya con especialistas de idioma regionales para determinar las traducciones específicas de nombres, cargos políticos o sociales.

(Información Tec Review)

 

Términos relacionados: 

Además...

Redacción | UN1ÓN Edomex
12:40
El concurso tiene características como la innovación, creatividad y emprendimiento de cada uno de los estudiantes...
Antonio Miranda
11:02
El sindicato señala que estas reformas contribuyen en la equidad educativa y dar certeza a los connacionales que...
Antonio Miranda
10:45
Con la promulgación de las reformas en materia educativa, se fortalecerán los apoyos a quienes regresan de Estados...
Antonio Miranda
07:00
Sabes de qué trata y como se hizo estos cambios tan importantes a la Ley General de Educación, no pues UN1ON te explica
Antonio Miranda
06:45
El blog MaestroTV te recomienda seis libros basados en hechos históricos para que los leas y en consecuencia se los...
Redacción | UN1ÓN Edomex
06:30
Los interesados en participar en la FECIEM 2017 tienen hasta el 29 de marzo para registrar sus proyectos
Laura Islas | UN1ÓN
06:15
De los docentes de primaria que dan clases en México, 514 mil 141 lo hacen en escuelas públicas, es decir el 89.5%
Antonio Miranda
06:00
La universidad mexiquense señala que seis de ellas son en modalidad presencial y uno semipresencial
Redacción | UN1ÓN
05:45
Se ha convertido en un prestigioso académico a partir de sus investigaciones sobre la experiencia Latina en Los Estados...

UNOX100

Universidad lista para concurso de robótica 2017
SNTE apoya educación sin frontera
Nuño anuncia fortalecimiento de apoyos educativos
Lo que no conoces de la reforma “Dreamers”
Maestro: Seis increíbles novelas históricas
Abren convocatoria para Feria de Ciencia e Ingenierías
¿Cuántos maestros de primaria hay en México?
Las siete nuevas licenciaturas de la UAEMex
Importante académico que llegó como ilegal a EU publica su nuevo libro
EPN promulga reformas a la Ley General de Educación
Cinco de los 10 mejores maestros en evaluación son mexiquenses
SEP e Inifed supervisan instalación de bebederos en colegios
Baby boomers y millennials pelean puestos ejecutivos
El iPhone 7 será lanzado en color rojo
Conoce el uso correcto de la coma
Maestro, no puedo oír ¿me ayuda?
Recibieron Certificado de Calidad ISO 9001-2008 46 bibliotecas UAEM
¿Cuánto ganan los maestros en México?
Maestros y alumnos serán capacitados en servicios turísticos
SEP: Becas para Educación Básica
Así será el rescata de las Torres de Satélite
SNTE refuerza estrategia de comunicación
Plataformas educativas en línea
El maldito y escalofriante pacto con el diablo
SNTE pone en marcha “Mi Escuela Produce”
México en una Imagen” y “Paisajes Animales” en el MULF
Curso para ser más creativo en Coursera
Edomex entregará laptops a alumnos con mejores promedios
Edomex cuidará a visitantes de zonas arqueológicas
Presentan primer informe La Escuela al Centro
Autocinema, el sitio nostálgico de un sateluco
SNTE se profesionalizan en mejorar el medio ambiente
Marilyn Monroe y su suéter 'made in Edomex'
Biología y alimentación: Ciencia aplicada en Académica
Así es la orquesta sinfónica juvenil de la UAEMex
Representante telefónico: Curso en Capacítate
18 Feria de Posgrados del Conacyt 2017
Netflix ofrece trabajo al talento mexicano
Crisis en Sistema de Salud por diabetes
Maestro: ¿Sientes que es difícil manejar?